Как туристу не помереть от голода в Южной Корее


Рассказывает ЖЖ-блогер YEROFEA:

Ни для кого не секрет, что корейская кухня славится своей остротой. Туристу в Корее тяжко: английский почти никто не понимает, а сам турист не понимает по-корейски. Конечно, есть европейские заведения, где дадут меню на понятном языке, и блюда там также будут понятными и знакомыми. На крайний случай есть вездесущий Paris Baguette, где можно перехватить сэндвич или салат, а то и просто булочку. Но что делать тем, кто хочет есть там, где едят местные, и не собирается переплачивать за наличие английского перевода в меню? А ведь есть и такие места, где меню и вовсе нет, а есть несколько строчек на хангыле, написанные где-нибудь на стене. И как быть, если хочешь познакомиться с местной кухней, но при этом не желаешь обжечь себе язык? Для тех, кому все это интересно, я и пишу свой пост. Три недели нашего пребывания в Корее показали: самая вкусная еда там, где нет туристов, но чтобы ее добыть, нужно постараться.


Путей несколько. Я выбрала самый трудоемкий, но и самый вознаграждающий способ: научилась читать по-корейски и выучила названия пары десятков разных блюд, которые хотела попробовать. Умея читать, нет проблемы найти в меню или на стене или даже на витрине нужное слово и понять: вот сюда-то нам и надо! Остается только заказать нужное блюдо, но с умением читать и с этим не возникает проблемы: хемультан чусеё! Мепчи ан кэ! Таким способом мы добыли, например, прекрасный хотпот на фото вверху. Главное — не забывать о волшебной фразе «мепчи ан кэ», иначе есть шанс, что поданную снедь невозможно будет взять в рот от остроты. Итак, хемультан, Haemultang (해물탕) — острый по умолчанию суп с морепродуктами. Их количество и качество будет зависеть от цены, места, и от того, насколько это место туристичное. В Корее хоть и нет напряга с дарами моря, но и назвать их дешевыми их рука не поднимается. За наш суп мы заплатили 38000 вон, т.е. 38 долларов. Моллюски были живыми, да и нельзя сказать, что за килограмм морепродуктов это высокая цена. Но можно питаться куда дешевле. И тут голодных туристов выручают лапша и пельмени.

Типичный суп с лапшой — калькуксу, Kalguksu (칼국수). Обычно это здоровенная миска, которой можно накормить даже человека, который только что прошагал 25 километров пешком — проверено на себе. Пельмени в Корее называют неприличным словом манду, Mandu (만두). Они, как правило, дешевы и вкусны. Рекомендую заказывать коги манду, т.е. пельмени с мясом (고기). Кимчи (김치) манду могут оказаться коварно острыми. Порция пельменей обойдется в среднем в 3-4 тысячи вон. Лапша — 5-6 тысяч. Тысяча вон, напоминаю, примерно равна одному доллару.

Нельзя побывать в Корее и не попробовать мясное барбекю. Мясо жирное и очень сытное. Есть его в чистом виде сложно, так что лучше избрать корейский метод: заворачивайте кусочки мяса в листики и поедайте с соевой пастой и чесноком. А также луком и перцем, это уж у кого что душа желает.

Жарить на гриле можно не только говядину, но и свинину. Самгёпсаль, Samgyeopsal (삼겹살) — это нежные ломтики свинины, также заворачиваемые в листья. Мы их ели только один раз, уж больно жирные. Но нельзя побывать на Чеджу и не попробовать их черной свинины (из черных свиней особой породы). Чтобы удобно было резать мясо на кусочки, на стол подают ножницы. Ножом корейцы пользуются только на кухне.

Хочу добавить, что в любой харчевне к любому заказанному вами блюду полагаются бесплатные закуски — панчан, Banchan, 반찬. В самых простых заведениях дадут как минимум редьку и вездесущую капусту кимчи. И то, и другое, острое, но какая Корея может быть без кимчи? У меня уже месяц тухнет кальмар в холодильнике — настолько я теперь не могу без кимчи, что собираюсь квасить дома. В общем, если вы заказываете еду в приличном заведении, закусок может быть и больше. Это всякие соленые, маринованные или ферментированные овощи (капуста, редька, ростки сои, папоротник, кабачки, огурцы и многое другое), желудевое желе, сушеный анчоус или креветки, личинки шелкопряда, острый кальмар и еще много всего. Чем круче харчевня и чем дороже ваш заказ, тем больше плошек с закусками вам принесут. Если что-то понравится настолько, что плошка опустеет, просите еще смело: это абсолютно бесплатно. Будут наполнять, пока не наедитесь. Но не забывайте о конских корейских порциях у основных блюд!

Обычная миска лапши тянет на 700 гр. Чаще всего мы заказывали коги куксу, Gogi guksu (고기 국수) — мясную лапшу, и мьёлчи (멸치) куксу —  лапшу с анчоусами, вернее на бульоне из анчоусов. Съесть целую порцию в одно лицо мне удавалось только после целого дня хождения пешком. Пройдите 25 километров преимущественно по лесу, еще не столько сожрете. А вообще порции действительно большие, так что если вы вдвоем, есть варианты, как поесть, разделив одну порцию.

На фото сверху два блюда, каждое из которых накормит двоих не очень голодных людей при наличии дополнительной плошки риса. Это самгетан, Samgyetang (삼계탕) и кальбитан, Galbitang (갈비탕). Самгетан — горшок с насыщенным бульоном, в котором вы найдете целого цыпленка, фаршированного рисом. Блюдо, совсем не острое по умолчанию. Встречается очень часто и является спасением для голодающих туристов. Кальбитан — суп мясной, в нем плавают ребра, с которых можно пообдирать изрядное количество мяса. Если заказать к такому супу дополнительную плошку риса (конгипаб, gongibab), хватит и на двоих. Как правило, одну плошку риса приносят бесплатно к каждому заказанному супу. Мы частенько делили самгетан на двоих. К нему не всегда приносят рис, так как им уже нафарширован цыпленок.

На острове Чеджу часто встречается самгетан с абалоном — чонбок (jeonbok, 전복) самгетан, это все тот же фаршированный цыпленок в горшке с супом, но в том же горшке плавает один-два абалона — а это очень дорогие и вкусные моллюски. На вкус самого супа они не влияют, но влияют на цену. Обычный самгетан стоит около 8-10 тысяч вон, иногда дороже — смотря какого размера цыпленок, а один несчастный абалон добавляет к его стоимости еще пару тысяч вон. Кальбитан стоит примерно 6-8 тысяч вон, но там и мяса поменьше.

На Чеджу абалоны водятся в изобилии. Самый глупый способ попробовать абалона — купить у вот такой бабули (они располагаются в туристических местах на берегу моря) и съесть его сырым, нарезанного ломтиками, макая в перцовую пасту. Это вкусно, но глупо, потому что за одного моллюска вы заплатите 10000 вон.

Я люблю новый опыт, поэтому не пожалела денег. А вот в хотпоте, который на первой фотографии, было целых три живых (пока не сварились) абалона и еще кило всякой живности. Кстати, о моллюсках. Весьма вкусны большие рапаны под названием сора, Sora (소라). Мы ели их, приготовленные на гриле, на острове Удо.

К слову об умении читать как необходимом для того, чтобы поесть в Корее. Я практически каждый день по несколько раз пользовалась этим умением, и именно благодаря ему мы свободно перемещались и перепробовали практически все блюда, что хотели, и в очень аутентичных местах. Ну как, скажите на милость, можно поесть, не зная хангыля, если меню существует исключительно вот в таком виде? Каждое заведение специализируется на небольшом количестве блюд, в среднем их 5-6. Не в каждом будет то, что захочет есть европеец, а ходить наугад можно очень долго. К счастью, корейский алфавит осваивается за вечер. То есть читать по слогам (этого достаточно) можно научиться за день. Есть еще вариант с google-translate в смартфоне, но уж больно это нудно — все время фотографировать и пытаться переводить. Проще прочесть.

В общем, самое верхнее — это те самые моллюски на гриле, а самое нижнее — это кофе. Это мы и заказали. Боюсь, что если бы я не умела читать, нам чаще приходилось бы питаться кимпабом из супермаркетов, и мы бы не попробовали половину того, что в итоге таки сумели. Не все понравилось: вот, например, сырая камбала (на заднем плане), асцидия (желтое) и морской червяк (красноватое) не так уж и вкусны. При этом я люблю сырое, хотя как правило туристы не пробуют морских червяков, уж очень они противные на вид.

Но не попробовать гребешки и абалона — это преступление!

А уж сырыми или на гриле — это без разницы. Кстати, кто на отдыхе не дурак выпить — очень рекомендую хэчжанкук, Haejanguk (해장국) — так называемый похмельный суп. У меня не было похмелья, когда я его ела, и это просто было очень вкусно! Острый, насыщенный мясной бульон с чесноком и перцем, и нежная вареная кровь (мой вариант супа был с кровью). Такой суп я бы ела хоть каждую неделю, и не ведь не надоел бы!

И снова возвращаюсь к теме пельменей. В Сеуле есть сетевое заведение под названием Mapo Mandu. Там мы ели вкуснейшие пельмени, каких не едали еще нигде и никогда. Кальби манду (갈비만두) и коги манду (고기만두) самые вкусные. На моей тарелке миксовые пельмени — их лучше не брать, так как красные ну очень острые, можно сказать, что внутри один жгучий перец. 3000 вон за порцию из восьми штук. Три порции хватает на двоих (обычных хватило бы две, но эти уж больно вкусны, не оторваться)

И напоследок не могу не рассказать про самое необычное блюдо, которое я пробовала, а именно саннакчи, Sannakji (산낙지). Живого осьминога рубят ножом на кусочки (которые удобно класть в рот), и они шевелятся еще несколько часов. Конечно, съедают их обычно за полчаса или около того. Каждый кусочек судорожно присасывается в тарелке и ко рту едока, так что закуска к ужину превращается в нешуточный квест. Традиционо саннакчи принято макать в кунжутное масло с солью, прежде чем класть в рот, чтобы смазанные маслом щупальцы присасывались не так активно. Это блюдо довольно рядовое для Кореи, но не повседневное, потому что цены на живые морепродукты довольно высокие. Я заплатила около 15000 вон за порцию (как раз один небольшой осьминог) и не знаю, ободрали меня как липку, или наоборот, удалось недорого попробовать желаемое. Потому что больше я это блюдо не пробовала и стоимость его не узнавала — одного раза оказалось вполне достаточно. Кстати, экстремалы могут заказать живого осьминога целиком. Всем известная сцена поедания такого осьминога из фильма «Олдбой», настолько поразившая европейцев, вряд ли сильно удивила бы корейцев.

17
Источник: yerofea.livejournal.com

Поделитесь постом с друзьями!